注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

滚滚红尘美利坚 · 张允遐 ... . ... //www.sinovision.net/?581048 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 变幻无穷异乡路,妙手妙笔挥红尘

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

笨小孩的世界(二)

已有 2340 次阅读2021-4-9 15:13 |系统分类:文学分享到微信

故事总在继续,被推动的身不由己,不是忘却就可以淡然的超脱,这人生,你还会拥有些什么?

笨小孩的世界(二)_图1-1

刘佑局大师作品(大师画语: 月光下的薰衣草)

岁岁年年在我们的不经意间,被抛在我们的背后,经历年华的过往,多少壮志凌云摔倒在路旁被岁月掩埋,曾经期盼的美梦,风干在落花的娇艳里,只剩下枯萎的线索。

故事总在继续,被推动的身不由己,不是忘却就可以淡然的超脱,这人生,你还会拥有些什么?

渺茫的往事,不断在脑海里浮现,隐隐约约,仿佛花絮般被编入人生的序章。时常对着镜子倾诉,总以为自己爱着自己便可以释怀,可经历的稠密,仿佛细雨的纷飞,怎么也望不到尽头,也许,这便是我们共同的归宿,想逃避却又无法挣脱。

笨小孩的世界(二)_图1-2

刘佑局大师作品!(作者画语:人!被困在千丝万缕中。)


星空下的哲理:

[1]A wife is to thank god her husband has faults: a husband without faults is a dangerous observer.

作为一个妻子,如果她的丈夫有缺点,要感谢上帝,因为没有缺点的丈夫是危险的观察者。

 

[2] Women still remember the first kiss after men have forgotten the last.

在男人已经忘掉了最后一次吻的时候,女人还念念不忘第一次的接吻。

[3] Heroes exterminate each other for the benefit of people who are not heroes.

英雄好汉之间的互相残杀,是为了那些不是英雄好汉的利益。

[4] Absence diminishes little passions and increases great ones, just as the wind blows out a candle and fans a fire.

离别能使浅薄的感情减退,却令到真挚和深厚的感情加深。正如风能吹灭蜡烛,却会把火扇得更旺。

[5] History records the names of royal bastards, but cannot tell us the origin of wheat.

历史记录了王室私生子的名字,但不能告诉我们小麦的起源。

[6] A man of business may talk of philosophy, a man who has none may practice it.

商人也许会谈哲学,但一无所有的人也许更会实践哲学。

[7] Men like to pursue an elusive woman, like a cake of wet soap in a bathtub – even men who hate baths.

男人喜欢追逐难以捉摸的女人,就像追逐浴缸里面的肥皂沫一样。

[8] He never says a foolish thing nor ever does a wise one.

他从不说一句愚蠢的话,但也从来不干一件明智的事。

笨小孩的世界(二)_图1-3

 

作者简介:张允遐,中国财经出版社合作作家,【滚滚红尘美利坚】作者。该书被中国各地图书馆和美国公共图书馆收藏。

【中国作家协会】评定为海外优秀作家。

并多次获得中国中央电台、中国侨联等高层次的文学奖项。

多年来共发表了不少颇有影响力的作品,其中得奖作品十多篇,并由北京电影学院改编成电视剧。

請關注《歲月抒情》微信公眾號,可以即時收看更多精彩!

 



免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部