注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

丹奇 //www.sinovision.net/?64979 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 好浪尖上舞蹈,喜荆棘中漫步

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

【丹奇】钢笔字: 见与不见 (附七言诗一首)

热度 18已有 4934 次阅读2012-6-25 08:02 |个人分类:珍珠湾|系统分类:文学| 赛事, 书法, 钢笔字, 七言诗, 见与不见 分享到微信

七言诗


珍珠湾里赛事急,

夜半磨墨理心境,

笔下涂鸦怀旧梦,

中华精髓刻魂里。


响应婉儿的书法大赛,献丑了!有没有迟到啊?【丹奇】钢笔字: 见与不见 (附七言诗一首)_图2-1

 

【丹奇】钢笔字: 见与不见 (附七言诗一首)_图2-2

 

 


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花
8

握手
6

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (14 人)

发表评论 评论 (33 个评论)

回复 rubin 2012-6-25 09:38
书法很多“喜”,很多“动”,欠寂静。
回复 中间偏左 2012-6-25 09:36
瞎说哈,爽快,随意,敏锐,反正都是好听的
回复 丹奇 2012-6-25 09:34
中间偏左: 介字绝不是练出来的,是性格流露
左胸厉害,确实不是练出来的。看出性格了。说说看?
回复 丹奇 2012-6-25 09:33
君子试味: 姐姐是有练过的!
没有练过字。一辈子的遗憾呢。
回复 丹奇 2012-6-25 09:33
tiger_baby: 按照某某写手的教程,你可是把你自己的笔迹留给别人喽!
这样的话岂不是很危险?
回复 丹奇 2012-6-25 09:33
方枪枪: 真的是赛事急啊。
把英文诗翻译成中文比赛,又开始写字儿比赛,个人估计下场比赛会不会是把中文诗翻译成英文,呵呵。
等待投票ING。 ...
呵呵,在湾里助兴的。啥时咱网里也搞一下活动吧。
回复 丹奇 2012-6-25 09:32
lovebirds: 见与不见,我都在那里。。。。。
谢谢光临!
回复 jsnh 2012-6-25 09:32
必须要见我妹!再送花儿!   
回复 中间偏左 2012-6-25 09:31
介字绝不是练出来的,是性格流露
回复 红酒不过夜 2012-6-25 09:16
姐姐是有练过的!
回复 tiger_baby 2012-6-25 09:02
按照某某写手的教程,你可是把你自己的笔迹留给别人喽!
回复 方枪枪 2012-6-25 08:34
真的是赛事急啊。
把英文诗翻译成中文比赛,又开始写字儿比赛,个人估计下场比赛会不会是把中文诗翻译成英文,呵呵。
等待投票ING。
回复 lovebirds 2012-6-25 08:12
见与不见,我都在那里。。。。。
12

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部