美国中文网综合报道 拜登正在推动全面移民改革,其中,他提议将“外国人”(alien)一词从美国移民法中剔除,以“非公民”(noncitizen)一词取代。 这一变化虽小,但其象征意义是巨大的。 新政府发布的移民法案摘要显示,这是一项经过深思熟虑的举措,目的是承认美国是一个“移民国家”。 长期以来,移民权利倡导者一直批评政府使用“非法外国人”(illegal alien)一词描述移民,认为这是一种去人性化的诋毁,但在川普时代,一些高级联邦官员鼓励使用一种称呼,导致一些州和地方政府采取措施禁用这个词。 2015年,加州将“外国人”一词从州劳动法中剔除。纽约市议会去年决定从其宪章和行政法典中删除了这个词。纽约市警告称,违规者可能会被处以最高25万元的罚款。 去年,两名科罗拉多州议会成员也提出一项法案,将“非法移民”一词替换为“无证移民”,但该法案未能在该州参议会表决。 瓦尔加斯(Jose Antonio Vargas)是一名无证移民,他的组织Define American一直在推动对移民进行更准确的描绘。瓦尔加斯表示:“移民的女儿贺锦丽所在的这届政府上任第一天,就在推进改变(法律)语言,对我来说,这不仅仅具有象征意义……这是一个基础。” 他补充道:“我们用什么词来描述一个人是很有影响的。它将影响我们对待他们的方式。我们谈论移民的方式会影响政策。它(用词变化)反映出真正利害攸关的问题。它承认我们在讨论的是有血有肉的人和家庭。” 美国法律目前将“外国人”定义为“任何不是美国公民或国民的人”。总统川普在演讲中经常提及“外国人”一词,他认为,若不对非法移民加以限制,将对美国人生命财产安全构成威胁。 上周,他在美墨边境最后一次发表有关移民的讲话中,至少五次使用了这个词。 瓦尔加斯称:“语言是有力量的。我想我们从川普政府的所作所为看到了这一点,他们使用了去人性化的词语,贬损的语言,将他人贬得一文不值。” 他表示,新政府努力推动使用更尊重他人的语言,这带给他希望,即一些美国人对非法移民的看法可能随之改变。他认为,仅仅改变一个词,就可能对数百万人产生深远的影响。 |