注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

滚滚红尘美利坚 · 张允遐 ... . ... //www.sinovision.net/?581048 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 变幻无穷异乡路,妙手妙笔挥红尘

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

岁月带走了深情(笨小孩的世界之四)

热度 1已有 1687 次阅读2021-4-14 16:04 |系统分类:文学分享到微信

岁月带走了深情(笨小孩的世界之四)_图1-1

图片来自网络(作者画语:岁月带走了深情!)

小时候,看到姨妈寄来给母亲的信上贴满了英女皇的邮票时,觉得这是一个美丽女人的美丽人生,是常人遥不可及的童话故事。

今天听到她相伴一生的男人离开了她,有点唏嘘,贵为皇上,也终要面对生离死别!

 

可能她们曾经有过约定,携手嘻戏人间,可终究还是在茫然的岁月中,彼此分开了。

“行到水穷处,坐看云起时”我们慢慢的领悟到,红尘看破了不过是浮沉,生命看破了不过是无常,爱情看破了不过是聚散,红尘中有多少梦,终究还是要失去。

如今,年近百岁的女皇,长寿与权力集于一身的权贵女人,面对相伴一生的男人的离去,此刻的心情应该与所有的处于此情此景的女人是一样的。她也会问:如果你是我种下的前因,而我又是谁的果报?是人生,是红尘,谁又能说得清楚!

岁月带走了深情(笨小孩的世界之四)_图1-2

刘佑局大师作品(作者画语:宇宙梵音)

星空下的哲理名言:

[1] Poverty of course is no disgrace, but it is damned annoying.

贫穷并不是丢脸的事,但绝对是烦恼的事。

[2] The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them.

父亲们的共同缺点是要孩子们为他们争光。

[3] What is the chief cause of divorce? -Marriage The proper basis for marriage is a mutual misunderstanding.

什么是离婚的主要原因?是结婚!因为结婚的基础是由于彼此误会。

[4] Never run into debt, not if you can find anything else to run into.

宁可让任何事束博,也不要陷入负债之中。

[5] If there’s anything a public servant hates to do, it’s something for the public.

如果有公仆讨厌做的事情,那正是公众所需要的事情。

[6] Paris is a city of gaieties and pleasure where four fifths of the inhabitants die of grief.

巴黎,是一个有五份之四的居民因为悲伤而死的快乐城市。

[7]Love never dies of starvation but often of indigestion.

恋爱不会因为饥饿而死,通常是死于消化不良。

[8] There is much difference between imitating a good man and counterfeiting him.

模仿好人与冒充好人,两者之间有很大的差别。

[9] It would have been foolish to stand upon our dignity in a place where there was hardly room to stand upon our feet.

在没有立足之地的地方摆架子,这是很愚蠢的事。

[10] Our heavenly father invented man because he was disappointed in the monkey.

我们的上天创造了人,是因为对猴子失望了。

[11] It is an interesting question how far men would retain their relative rank if they were divested of their clothes.

如果人人都剥下衣服,彼此的阶级观念能够维持到什么程度,这是一个有趣的问题。

 

岁月带走了深情(笨小孩的世界之四)_图1-3

作者简介:张允遐,中国财经出版社合作作家,【滚滚红尘美利坚】作者。该书被中国各地图书馆和美国公共图书馆收藏。

【中国作家协会】评定为海外优秀作家。

并多次获得中国中央电台、中国侨联等高层次的文学奖项。

 

多年来共发表了不少颇有影响力的作品,其中得奖作品十多篇,并由北京电影学院改编成电视剧。

 

請關注《歲月抒情》微信公眾號,可以即時收看更多精彩!











鸡蛋
1

鲜花

握手

雷人

路过

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2021  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部