注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

辉山兰狐的个人空间 //www.sinovision.net/?567412 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

读《聊斋志异——瓜异》一文

已有 756 次阅读2019-2-23 20:57 |系统分类:时尚天地分享到微信


      这是《聊斋志异》全书中最短的文字,其实这已经不能算文章,但辉山兰狐认为这一行字极有价值,原文为:“康熙二十六年六月,邑西村民圃中,黄瓜上复生蔓,结西瓜一枚,大如碗。 ”译成现代汉语为:“康熙二十六年六月,邑西村的一个村民的菜地中,黄瓜上又长出了蔓,蔓上结出西瓜一枚,有碗口大小。”
      蒲松龄作为文人,“曾不事农桑”,所以对农事活动一窍不通,把一件很正常的农业科技活动看做怪异,大惊小怪。邑西村的这个村民很聪明,他一定是掌握了农作物的杂交技术或嫁接技术,而且更像嫁接技术,因为是在黄瓜秧上嫁接西瓜枝条,所以结出的西瓜个头不大,只有碗口大,这是合乎情理的。然而文中说西瓜蔓长在黄瓜上,不像是作者观察不仔细,更像是听别人描述。在传言的过程中免不了有失实和夸大,蒲松龄又不懂农业,于是便当作新奇事记录下来。其实这件稀奇事是有科学意义的。
      由于是嫁接的新品种,而且大概口味不佳,或者嫁接的成活率很低,所以这一品种和技术没有流传下来。如果这一新品种果实的色味香俱佳,肯定将成为皇家饭桌上的食品,这种农业技术将普遍推广开来。
      不管怎么说,《聊斋志异》的这一行字具有科学价值。

免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部