注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

今又是 //www.sinovision.net/?33558 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 向着你心灵的大殿 我 辉煌的剧场

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

博文

今又是《A Bonfire in the Wildness》

(/1)
浏览次数:7338       查看原图









鲜花
9

握手
1

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论 评论 (27 个评论)

回复 無心者無痕 2013-12-27 06:49
今又是: 是,归很重要。回不了家会成野魂的。哈哈哈哈哈。你何时回家?
随时都在家
回复 今又是 2013-12-26 12:29
無心者無痕:   
对吧?尽在不言中。
回复 今又是 2013-12-26 12:28
無心者無痕: 自焚也是一個方向,而且越見端倪了,不是麽?回歸原始確實便是要入骨的喲
是,归很重要。回不了家会成野魂的。哈哈哈哈哈。你何时回家?
回复 無心者無痕 2013-12-25 22:21
今又是: 你不理我啊,这不对的。 您瞧人家!:http://blog.sinovision.net/home/space/do/blog/uid/33558/id/155184.html
  
回复 無心者無痕 2013-12-25 22:19
今又是: 有两种可能的解释:
1。你知道Bonfire;2。你在另外的途径内容里无形无意地汇在了一起。
Bonfire不同于Campfire,却在通俗上有着现代以来很多的共通。现在的人大 ...
自焚也是一個方向,而且越見端倪了,不是麽?回歸原始確實便是要入骨的喲
回复 今又是 2013-12-25 17:43
無心者無痕: 你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
你不理我啊,这不对的。 您瞧人家!:http://blog.sinovision.net/home/space/do/blog/uid/33558/id/155184.html
回复 今又是 2013-12-25 13:35
無心者無痕: 你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
有两种可能的解释:
1。你知道Bonfire;2。你在另外的途径内容里无形无意地汇在了一起。
Bonfire不同于Campfire,却在通俗上有着现代以来很多的共通。现在的人大致不会去区分的了。
历史上Bonfire既为Bone Fire。它有三个历史的阶段的划分包括了不同的内涵。一为原始本初的;二为宗教手段和仪式的;三为现代平常通俗的。
我将这个词的涵义通过Wildness,倒推至原本初始;其实,真正的Wildness里面,没有也无需Bonfire的。这样就有了一个Bonfire的又一重涵义,它不完全是世俗和宗教理由下的焚烧方式、手段和目的,去了杂陈,而是一种悖意的毁坏和损伤,以及这个作用反向里有着的日渐迷失做成的慌忙错乱,逐成“自焚”。
有点复杂啊,我慢慢去理出来吧。这段话,算是一个重新思路整理吧。谢谢!
回复 田螺姑娘 2013-12-24 23:50
今又是: 等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。   ...
等就等吧--有期待,有美好。脖子酸了、就翻旧的来看了!
回复 無心者無痕 2013-12-24 23:46
今又是: 你,真是不可小看。把Bonfire一眼看穿到底了。不知道是该握手还是拥抱,亲一个可以不?哈哈哈哈哈。
你過獎了!湊巧在無心雜言之冬至絮語中有提到雜陳當空而已... 握手後擁抱!
回复 今又是 2013-12-24 21:19
田螺姑娘: 期待欣赏 原作者把它翻译成中文!    
等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。
回复 今又是 2013-12-24 21:19
田螺姑娘: 期待欣赏 原作者把它翻译成中文!    
等有时间吧,还有一长段,而且没写完呢。我经常写一些半不拉搭的东西,有很多写过就忘了,偶尔会翻出来修改发出。你不等啊,要不脖子会酸的。
回复 今又是 2013-12-24 21:17
無心者無痕: 呵呵,陈杂当空... 圣诞快乐!
你,真是不可小看。把Bonfire一眼看穿到底了。不知道是该握手还是拥抱,亲一个可以不?哈哈哈哈哈。
回复 田螺姑娘 2013-12-24 16:24
期待欣赏 原作者把它翻译成中文!   
回复 無心者無痕 2013-12-24 12:14
呵呵,陈杂当空... 圣诞快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:51
lovebirds: 圣诞节快乐!
多谢小鸟,情愿多多听到你的歌唱! 也祝小鸟圣诞新年快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:50
君子试味: 今夜无需红酒,即可借兄之短歌痛饮!
诗中有两个错误,今天早上改了。
多谢红酒倜儅。有不少的时候,我的东西就是归总,也有不少的片段,没有过多考虑内容,而只是在结构、形式和章法上调教自己。酸人一个。是为文,不为人而已了。多谢,并祝圣诞新年阖家快乐!
回复 今又是 2013-12-24 11:44
放飞情感: 你蒙我 哈哈哈不玩了 哈哈哈快点翻译,
我没有时间哪,要陪儿子买鞋和吃饭。对不住。有空我过来补。谢谢!
回复 lovebirds 2013-12-24 08:48
圣诞节快乐!
回复 红酒不过夜 2013-12-24 02:04
今夜无需红酒,即可借兄之短歌痛饮!
回复 新兰 2013-12-24 01:53
祝今兄全家圣诞节快乐!新年大吉大利!     
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部