注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

江湖豪客的个人空间 //www.sinovision.net/?321604 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

iMan 评论节选(转载)

热度 1已有 1578 次阅读2013-11-13 06:27 |个人分类:好文转载|系统分类:杂谈分享到微信

############################################
#############################################
#############################################

读懂了吗?如果你不是高年资精神科大夫,读不懂很正常。我读第一遍时也是一头雾水。第二遍我一字一字慢慢读才搞懂。我翻译一下:我把信件和笔记改写成散文,也没什么理由,这两年就这么做的。我喜欢这么整,但不知这对别人有何用。

 

翻译出来之后,你会发现它根本什么也没说,不过是些神经病的唠叨梦呓。##驻站作家这样的博大精深,北京安定医院的住院病人个个都是。

 

行笔到此,我突发奇想,如果把今又是送进精神病院,他能出得来吗?如果这样说话,我敢打赌,他这辈子都出不来。不过,人会急中生智,一看两彪形大汉的男护士穿着白大褂拿着粗电棒慢慢走过来,他或许会大叫:“我没病!我真的没病!我那是装X ! 那是当作家写文章要显得博大精深! 平常做人说话我不是这样的!从小我妈就教我讲人话的!我真的会讲人话的!你们别抽我!求求你们好心人,就把我当个屁放掉吧!”

 

今又是这样的装X犯,网上多的是。但大部分人病情没他这么严重,一般也就是咬着上嘴唇讲话的小资,或欲说又止模棱两可显得高深莫测的老中医。即使病情严重到今又是这样,也没有医学标本价值。否则,我就把这篇文章或曰神经病的唠叨梦呓逐字逐句地加以剖析,做成教学标本了。因为这样的病例标本,早在上个世纪八十年代,诺贝尔物理奖得主费曼教授就发表过了,抄录一段如下:

 

“会中有一个社会学家写了一篇我们都要读的论文,他来开会之前就写好了、我一读他的文章,眼珠子都要掉下来了,我根本看不懂他在写些什么!我猜那是因为我没有读完书单上的书。我感到很不安,觉得自己不够格,但最后我跟自己说,停下来,慢慢地把一句话读完,好好弄清楚到底它说的是什么鬼东西。

 

于是我停下来——随便地停——仔细读那句话。记不清它的原文了,但跟这很接近:社会区域的个体分子常常透过形象化的、符号化的渠道获得信息。我反复地读,把它翻译出来。你可晓得它是什么意思?大家都阅读

再读下一句,发觉那一句也可以翻译出来,整篇文章便变得空洞万分了——“有些人阅读;有些人听收音机之类;只不过他用些很华丽的包装,因此一开头根本看不懂。等我终于把它翻译出来之后,发现它根本什么也没说。 "

 

 

下面是费曼接着讲的另一个故事。

会议的第二天,速记员跑来问我:你的职业是技工吧?一定不是个教授吧。

我就是个教授。为什么? 费曼说。

速记员:你看,我是速记员,我把大家说的每一句话都记录下来。但他们说的我全都听不懂。而每次你站起来问问题或者说些什么,我却能完全明白你说些什么。因此我原本以为你不可能是个教授!最多是中专文化程度,一点干货没有。

 

结论:大师深入浅出,比如通俗易懂的牛顿三定律和毛选四卷;教师深入深出,比如陈景润照本宣科的讲稿;厨师浅入浅出,比如煮妇陈博士的流水帐,巫师浅入深出,比如###装神弄鬼的神经病叨唠。

精神病人思路广,装#文傻词汇多。三岁看到老!


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。


上一篇:
下一篇: 无题(转载)





鲜花
1

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

全部作者的其他最新博文

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 鸡生蛋 2013-11-15 01:17
喜欢iman,顶!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部