博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
你有峰的威仪
却怀揣着爱的缠绵
坚守的城堡
是爱邂逅的花园
你一个人在园中
栽种爱的甜蜜的思念
冬去秋来
可曾有一丝歇闲
明知道路上没有交点
等待只是海向天的语言
却宁可把天印在心里
也绝不放弃
不放弃
无悔的意念
你把美丽的残酷做成种子
种在你最深最深的心田
让你的呵护
在你滴血的疼痛里蹁跹
时光的手
拉开了一天又一天
年轮的车
行走了一年又一年
你却在园里
辛勤于你的迷恋
星星太阳
那是你夜与昼的见证
种子长成了大树
却无法长出你希望的团圆
而你
你的浇灌和护卫依然
依然执著地延伸向恒远
To: Jiangsan 你曾经说:不仅不能删,我还要好好的保存,因为那是您对我的关注、指导、鞭策的友善。
博友智慧超啊。
曾有学生将诗的形式做得符合多数人易读习惯,效果较好。
俺的不成熟看法,不宜留存删了好也。
To: 青竹凌云 你曾经说:博友智慧超啊。
您说的好!我认真思考了你们的建议,也认真读了自己的诗句,但还是不愿意改变自己的句式,愧对你们对我的关心,也许是由于我过于任性,甚至无法说服我自己,辜负了你们的好意。不过,在以后行文中,我会考虑你们的建议,使文的句式,更利于阅读和欣赏!衷心感谢您的支持和指导!
To: Jiangsan 你曾经说:您说的好!我认真思考了你们的建议,也认真读了自己的诗句,但还是不愿意改变自己的句式,愧对你们对我的关心,也许是由于我过于任性,甚至无法说服我自己,辜负了你们的好意。不过,在以后行文中,我会考虑你们的建议,使文的句式,更利于阅读和欣赏!衷心感谢您的支持和指导!
博友好。
如果征询读者的看法,
统计一下,
可能有益啊。
To: Jiangsan 你曾经说:对不起!不好意思告诉您,我还是喜欢我诗歌的句式。让您失望了,对不起!
分段加标点?
通常正式文本加标点。
有标点,看起或许轻松也,
且益理解。
小试:
你有峰的----威仪!
To: 放飞情感 你曾经说:谢谢!你说的有道理,我再读读。
欣赏,有的地方你可以用标点断开,那个读起来更有诗韵。例如那是你夜与昼的见证
断开
那是,
你夜与昼的见证。诗人以后别一起喝成不歇息,看不着路了,要你的情感溶于标点中啊。
To: 今又是 你曾经说:谢谢先生耐心的指导,衷心感谢!
我得注意尊重别人。然而我常常是对着文字说话的人,也非常喜欢交流。交流呢,一个是没有太多个人意气在里面的。好和所谓的不好不是标准,是思考的环节和对照。如果能那样,我就会对一点说说个人的体会。谁都不可能是永远对的,所以大家都在交流中领悟和进步。交流的意义正在此地。
实话是,很多的诗人,诗是“横写”的。一个句子落下来转到下一行。一定会考量,但内心走势和把控是横向的,所以整个的意味就没有办法直灌。少
To: 青竹凌云 你曾经说:我得注意尊重别人。然而我常常是对着文字说话的人,也非常喜欢交流。交流呢,一个是没有太多个人意气在里面的。好和所谓的不好不是标准,是思考的环节和对照。如果能那样,我就会对一点说说个人的体会。谁都不可能是永远对的,所以大家都在交流中领悟和进步。交流的意义正在此地。
谢谢鞭策和鼓励!你看我一直在继续前进呢!问好!
To: 青竹凌云 你曾经说:分段加标点?
谢谢鼓励!
我想,读者读诗,会加上自己对诗的理解,这样是不是更能适宜不同体验的读者呢?您以为我的想法有道理没有?请指教!再谢!
To: Jiangsan 你曾经说:谢谢鼓励!
好!
可否分段加标点?