注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

冷面书生 //www.sinovision.net/?7171 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 近半个世纪记者、作家生涯留给我的,除了“文章满纸书生累”,就是学会了冷眼观看世界的圆缺和人海的沉浮。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

我的新书和薄熙来 (百人访谈之47)

热度 65已有 36895 次阅读2012-5-22 01:32 |系统分类:文学分享到微信

 
我的新书和薄熙来
 
(百人访谈之47
 
《好久不见》,这首国语歌曲,我很喜欢。请听:

好久不见

好久不见

这情感看似淡远

却包含柔情无限

默默关怀

切切思念

让一声好久不见

代替我万语千言

http://youtu.be/nRg3ro1aHe4

    确实,好久不见。前一段时间,没有写博文与尊敬的各位交流,也没有回答文友的关切、询问和致意,请包含。原因之一是,排除他务,出一本书,题为《半个世纪的老牌记者——高层访谈录》。拙作由香港一家出版社出版,采用繁体字,因照片较多,全书彩色印刷,近20万字。合约已签,清样校对完毕,正在后期操作,预计今年夏天能够问世。

《高层访谈录》封面    
           为什么在香港出书,有人会问。答曰:文责自负,时效较快,没有想象得到和想象不到的麻烦。一国两制,这次选择了那个制度,但仍在中华人民共和国的管辖之下。媒体朋友会懂得我的心意。“打开天窗说亮话”,大陆至今仍然没有新闻出版法,一旦有争议,何法可依呢?想起温家宝总理在“两会”落幕那一天的答记者问,所以掀起巨浪,是因为他敢于把政治体制改革的重要性、艰难性、急迫性,公之于众,诉之于民。不言而喻,新闻出版体制的改革,是政治体制改革的组成部分,人们拭目以待。

     本书定稿、签约、付印之后,没有料到,先后突发“王立军事件”和“薄煦来事件” 等特大头号新闻,举国上下,四海之内,议论纷纷。我的新书有一篇题为《薄熙来,我是他的研究生导师》,一位友人提醒我:“是不是弃掉这篇为好?”

       我没有接受他的沉甸甸的好意,因为我认为:今日的大陆,已非昔日的古土。我的文章与“王立军事件”无关,与“薄煦来事件”无涉,只是记录了30年前,我被中国社科院院长周扬聘为新闻研究所国际新闻专业的硕士生导师之时,曾经担任过薄煦来的毕业论文的研读和批准。

 

社科院周扬院长给我的聘书

社科院周扬院长给我的聘书   

     抚今追昔,震惊之余,不胜感慨。30年前,薄熙来32岁,青年有为,既无官职,也无钱财,只是憧憬于学成做一名国际记者而已。后来的发展是,他弃文从政,踏上仕途,从金县的小官做起,大连市长、辽宁省长、商务部长、,2007年起任中共中央政治局委员兼重庆市委书记。官运亨通,手中的权力越来越大,头脑不断膨胀,忘乎所以,终于跌进万丈深渊。30年前,我不可能预见,这位当时风华正茂的高干子弟,他的人生海浪的最后一搏,会如此悲惨激烈,如此富有色彩。这不仅使人记起19世纪的英国思想家艾克顿 (Lord John Acton)的一句名言:“权力使人腐化。绝对的权力使人绝对的腐化。(Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely)“薄熙来没有逃脱这一规律,一切不受制约的权力都令人担忧。我的这篇回忆短文,也有点弦外之音,权力必须受到强有力的和行之有效的监督和制约。否则,走了薄熙来,还有厚煦来。

薄熙来与胡思升的合影

                              无可奈何花落去                         

    中国大陆好像有个反贪局,也好像没有香港廉政公署那样的独立办案和无上权威。近日被告知,才知道大陆还有个“国家预防腐败局”,足见我孤陋寡闻。机构不在多,贵在执法严,天皇老子都不怕。下笔至此,耳边响起了多么熟悉的提醒:不符合国情。也是!如果连领导干部申报财产和收入这么一件简单明了的事,都“没有楼梯响,更不见人下来”,何论其他。

   我的新书出版,感谢美国中文网(Sinovision.net)提供的平台,感谢我的助手、中文网另一博主《随遇而安》的协助,感谢诸多博友、网友的评说,推动我集结成书,既使我感触到他们的一腔文人情怀,也使我认识到自己的弱点和不足。   

   多年来,凡好友知己离别,黯然神伤之馀,我往往将初唐四杰之的王勃的诗句相赠:

城阙辅三秦,
风烟望五津。
与君离别意,
同是宦游人。
海内存知己,
天涯若比邻。
无为在歧路,
儿女共沾巾。

             拙作问世,我将喜爱的王勃五言诗送给自己。毕竟,这位初唐诗人距今已有一千六百多年,读者会笑我太不够“与时俱进”,说得有理。正好上网看到当今流传的《半点禅》,不知作者何人,抄录几句如下:

自古人生最忌满,
半贫半富半自安!
半命半天半机遇,
半取半舍半行善!
半聋半哑半煳涂,
半智半愚半圣贤!
半人半我半自在,
半醒半醉半神仙!
人生一半在于我,
另外一半听自然!
      写得有没有半点哲理?正像我的访谈有没有半点趣味?谁来评说?                          

免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。






20

鲜花
21

握手
4

雷人

路过
2

鸡蛋

刚表态过的朋友 (47 人)

发表评论 评论 (91 个评论)

回复 mgzww999 2012-5-29 02:43
追梦人: 胡先生说的:“权力使人腐化。绝对的权力使人绝对的腐化。(Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely)“有什么错误吗? 各位攻击胡先生的 ...
1. 没有人批评这句话。

2. 这句话不是胡先生说的,他只是引用者。

3. 胡先生引用这句话的目的,是为了说博是绝对权力腐化的例子,这是错的。无论博做了什么,他都没有绝对权力,他现在被绝对权力关起来了。

4. 大家批评胡先生和权力以及腐化都没有关系,甚至和博是否腐化也没有关系。胡先生令大家不齿的是,在自己的学生春风得意时,他攀龙附凤、阿谀奉承,在学生遇难时跳出来,为了宣传自己的书,没有根据的落井下石。

看懂了没有?
回复 mgzww999 2012-5-29 02:40
追梦人: 胡先生说的:“权力使人腐化。绝对的权力使人绝对的腐化。(Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely)“有什么错误吗? 各位攻击胡先生的 ...
1. 没有人批评这句话。

2. 这句话不是胡先生说的,他只是引用者。

3. 胡先生引用这句话的目的,是为了说博是绝对权力腐化的例子,这是错的。无论博做了什么,他都没有绝对权力,他现在被绝对权力关起来了。

4. 大家批评胡先生和权力以及腐化都没有关系,甚至和博是否腐化也没有关系。胡先生令大家不齿的是,在自己的学生春风得意时,他攀龙附凤、阿谀奉承,在学生遇难时跳出来,为了宣传自己的书,没有根据的落井下石。

看懂了没有?
回复 追梦人 2012-5-28 21:03
胡先生说的:“权力使人腐化。绝对的权力使人绝对的腐化。(Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely)“有什么错误吗? 各位攻击胡先生的人士能举出一个例外的人吗?
回复 看戏党地下党员 2012-5-24 22:24
mgzww999: 文字上,这也是一篇很糟糕的文章,不连贯、不通顺,甚至有明显的语法错误。比如下面这一段:

"我的新书出版,感谢美国中文网(Sinovision.net)提供的平台,感 ...
楼主的文字本来就经不起推敲,每篇博文都有语法病句、别字
“老牌”仅仅是老而已,并不一定就代表有学养高水准
北大的季羡林活得久,学问比他高深的都因为这样那样的原因死在他前头,季就被捧为大师。真正懂行的,不会把季某人之流放在眼里。
回复 mgzww999 2012-5-24 20:23
luren2: "绝对的权力绝对使人腐化"翻译的更准一些,不明白什么叫“绝对腐化”。再加个会就更好了,"绝对的权力绝对会使人腐化",还挺绕   ...
文字上,这也是一篇很糟糕的文章,不连贯、不通顺,甚至有明显的语法错误。比如下面这一段:

"我的新书出版,感谢美国中文网(Sinovision.net)提供的平台,感谢我的助手、中文网另一博主《随遇而安》的协助,感谢诸多博友、网友的评说,推动我集结成书,既使我感触到他们的一腔文人情怀,也使我认识到自己的弱点和不足。"

什么叫"我的新书出版,感谢... ..."?语法根本不通。应该是"在我的新书(即将)出版之际,我... ..."。后面的句字凌乱无序。"感谢诸多博友、网友的评说,推动我集结成书,既使"也是病句,应该是"也感谢...,你们的评说不仅推动了拙作的集结成书,而且使我..."。
回复 方枪枪 2012-5-24 20:11
luren2: 只要不是“导师”,叫啥问题都不大。
还不如改为:我见过薄西来。
回复 mgzww999 2012-5-24 20:03
luren2: 只要不是“导师”,叫啥问题都不大。
放下是否落井下石的道德判断不说,仅仅从尊重客观事实这一点,这篇文章对薄的写法也非常不准确。作为一篇记叙历史人物和事件的文章,对事实的准确记述是十分重要的。

中央到目前发表的唯一(授权)公开发表的信息是:薄熙来同志被停职调查。胡先生对这个重要的事实不直接表述,却用了一个含糊的"事件"二字,然后就自己下了"掉进万丈深渊"和"绝对腐败"这样没有根据和不付责任的结论。即使以后坊间关于薄的传闻全是真的、他被判刑甚至杀头,这种写法也是不尊重历史,因为它记载的是此时此刻的历史,而不是遇见未来。即使想落井下石,也应该明确说明,"根据网上传闻... ....,依我对薄的了解和判断,我认为... ..."。先生从这种猜测出发大发议论,还洋洋得意的拔高为关心国家的"弦外之音",做为历史记载,就是笑话了。如果我所有知道的历史被先生如此"真实的记录",我就无法相信他对其它"鲜为人知"的历史事件的记载是真实的了。
回复 luren2 2012-5-24 18:34
mgzww999: 准确是准确,太长了点。可以考虑就叫<我的学生薄熙来>,如果薄听过胡先生的课。
只要不是“导师”,叫啥问题都不大。
回复 luren2 2012-5-24 18:32
看戏党地下党员: 跟左右一致反桑相似,这篇文字让左右都反感
顺便说句Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely似乎是“权力会使人腐化,绝对的权力绝对使 ...
"绝对的权力绝对使人腐化"翻译的更准一些,不明白什么叫“绝对腐化”。再加个会就更好了,"绝对的权力绝对会使人腐化",还挺绕
回复 看戏党地下党员 2012-5-24 14:53
跟左右一致反桑相似,这篇文字让左右都反感
顺便说句Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely似乎是“权力会使人腐化,绝对的权力绝对使人腐化”的意思吧?
回复 mgzww999 2012-5-24 11:15
luren2: 如果这本书还没有发表,建议将题目由《薄熙来,我是他的研究生导师》改为《薄熙来,我是他的研究生毕业论文答辩委员会的委员》,这样比较准确。
研究生忘记自己 ...
准确是准确,太长了点。可以考虑就叫<我的学生薄熙来>,如果薄听过胡先生的课。
回复 luren2 2012-5-24 11:07
mgzww999: "无可奈何花落去",这是第二张照片的注视,嘲笑中夹杂着幸灾乐祸。但是,我看到的是"问苍天,师生情为何物,直叫他落井下石"。你看,博紧锁眉头、仰望上空, ...
如果这本书还没有发表,建议将题目由《薄熙来,我是他的研究生导师》改为《薄熙来,我是他的研究生毕业论文答辩委员会的委员》,这样比较准确。
研究生忘记自己导师的像貌和名字确实是很少见的事,但忘记参加论文答辩老师的事是很自然的。这样题和文就可以吻合了,不至于误导读者。
由于薄在当前国内的敏感度,涉及薄的书可能会吸引读者,涉及薄的文可能会成为亮点,所以博主措词应该严谨,以免招来不必要的麻烦。
回复 ForJustice 2012-5-24 10:20
我对胡老先生是非常敬重地,但这篇文章令人感觉是落井下石。中央尚未对薄熙来定性,我们现在听到的大部分是网上的传言,谣言,而且大部分出自反共媒体。在没有任何证据的情况下,现在对薄熙来定性有点早吧?要是哪天薄熙来复出,哪您又该如何解释呢?这次可没有四人帮逼您说假话。
回复 tjgq 2012-5-24 06:17
趋炎附势,落井下石!无耻文人的所作所为在胡某身上,表现得淋漓尽致。
回复 tjgq 2012-5-24 06:13
不能坚守做人的道德底线,这样的人不管是在中国或是在美国。终会遭到人们的唾弃!你可不发表意见,但做人,做朋友是不应该落井下石的!
回复 dreaminglady 2012-5-24 02:42
小月: 世人皆欲杀,我意独怜才。
王意独要杀,世人皆怜才!
回复 mgzww999 2012-5-24 00:11
小月: 当年的李白因站错李氏家后裔的队被发配千里之外,一介书生的杜甫敢于站出来为诗友问冷热,鸣不平,被传为千古佳话。不知今日的弄墨者还有没有一点风骨!? ...
风骨?没有媚骨就是风骨了。反改革本来就是一个伪命题,因为不是不改革,而是下一步改革的主要受益者是谁。政治该革的最重要的是法治,是所有团体和个人对宪法的尊重,怎么就没有一个人指出现在对博的软禁是违宪的?在权力和资本对财富的瓜分中,无耻文人当走狗,也就是混点残羹剩饭而已。
回复 mgzww999 2012-5-23 22:53
小月: 世人皆欲杀,我意独怜才。
权力和资本互相利用,互为走狗。无耻文人就是走狗的走狗。
回复 小月 2012-5-23 22:50
当年的李白因站错李氏家后裔的队被发配千里之外,一介书生的杜甫敢于站出来为诗友问冷热,鸣不平,被传为千古佳话。不知今日的弄墨者还有没有一点风骨!?
回复 mgzww999 2012-5-23 21:43
请在没有政治压力的情况下,问一问重庆3200万百姓怎么说?或者找任何一个人,包括王石,去和博一起竞选重庆最高负责人。那样的结果才有说服力。王石不是第一个做这样威胁的资本家,让他们都移民好了,看看没有腐败权力的帮助,在哪一个国家他们能赚得同样的钱?我看到的是资本在通过绑架经济来获得权力!三十年的改革,权力转化成资本,现在资本要直接控制权力了,而且是赤裸裸的公开宣言。

用某一个大人的话说,“在民营企业成长的初期,要容忍一些不规范行为”,在三十年的“不规范”中和权力勾结先富起来的少数人,现在要把这种不规范变成利益集团的特权,使之成为“规范”,这就是所谓的“政治改革”。《教父》第一代财富的积累是通过新移民的”不规范“获得的,以后两代教父的全部努力就是使家族事业从非法洗成合法,其中一个手法就是获得政治代言人。

总理最近好象说过,不了解工人和农民的人就不懂政治、不懂经济。这个宣言和重庆的实践有什么不同?不同的仅仅是,一个是宣言,一个是实践。难道王石把这个宣言解释成不懂先富起来的一步分人的利益就不懂经济、不懂政治了,或者以为这仅仅是一个宣言而已?

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部