注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

梵婗在線 //www.sinovision.net/?5486 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 所見所想 ‧ 分享交流

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

經典電影金句《阿甘正傳》

热度 2已有 14527 次阅读2011-6-8 22:28 |个人分类:生活反思|系统分类:女性世界分享到微信

也許你會忘記電影中主角的名字,也許你連部份劇情也遺忘了,但這些金句你會深深記著。

《阿甘正傳》Forrest Gump —— 關於命運

經典電影金句《阿甘正傳》_图1-1

  1. Life was like a box of chocolate. You never know what you’re gonna get.
    人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。
    (為什麼說巧克力而不說棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標誌。只能拆開放在嘴裡,品嘗了之後才知道個中滋味。)
  2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes — where they’re going, where they’ve been.
    通過人家的鞋可以了解別人很多的東西,包括他們向那兒走,從那兒來。
  3. His back is as crooked as a politician.
    他的背彎得如政客一般。
    (此語不僅指出了後背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙雕。)
  4. You are no different than anybody else is.
    你和別人沒有任何的不同。
    (阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信)
  5. Stupid is as stupid does.
    傻人做傻事。
    (阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。)
  6. We were like peas and carrots.
    我們跟豌豆和胡蘿蔔一樣。
    (豌豆和胡蘿蔔丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故常在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。)
  7. There must be someing can be done.
    一定有方法的。
    (不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影裡阿甘媽媽側身,眼神裡充滿的誘惑,對校長曖昧地說了這句話。)
  8. Miracles happen every day.
    天天都有奇蹟發生。
    (美國人的宗教信仰。阿甘受的是非常典型的美國教育。)
  9. Ain’t I going to be me?
    我不將會成為我自己麼?
    (反問語,難道我不可以一直作為真實的本色的自我?)
  10. Just like that, she was gone.
    就這樣,她走了。
    (阿甘一生最愛的人走了,不知該說什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。)
  11. The secret to this game is, no matter what happens, never, ever take your eye off the ball.
    這遊戲的秘訣在於無論發生甚麼事,雙眼絕對永遠不能離開個球。
    (為了表達“永遠”的口氣,口語中重復 never 和 ever 這對相反詞。)
  12. Nothing just happens. It’s all part of a plan.
    沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。
    (宿命論!)
  13. Army’s value = loyalty, duty, respect, selfless, service honor, integrity, personal courage.
    陸軍的價值觀 =忠誠,責任,尊重,無私,服務榮譽,正直,個人勇氣。
    (美國軍人的七項素質。每個單詞的首個字母連起來就是 LDRSHIP,即領導才能 leadship。)
  14. There is one small step for a man, a giant leap for mankind.
    某人的一小步可以是人類的一大步。
    (這是美國太空人第一次登陸月球的話。)
  15. A promise is a promise.
    承諾就是承諾。
    (意即必須信守承諾。阿甘信守了承諾,最後也得到了最好的回報。)
  16. There is only so much of fortune a man really needs and the rest is just for showing off.
    一個人真正需要的財富就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的。
    (正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。)
  17. You got to go when you got to go.
    你必須去的時候就必須去。
    (意指:不得不去的時候就不得不去。可以指去洗手間,或是一些被迫要去的地方。)
  18. Shit happens!
    不好的事情會經常發生。
  19. You have got to put the past behind you before you can move on.
    你必須放下包袱,方可繼續前進。
  20. It's my time. It’s just my time. Oh, now, don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
    (甘母:)是時候了,是輪到我的時候了。我的寶貝,你現在別害怕,死亡只是生命的一部分,是我們注定要去做的一件事。我不知道是怎麼回事,但我注定是你的媽媽,我盡了我的能力做到最好。











鸡蛋

鲜花
2

握手

雷人

路过

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (38 个评论)

回复 梵婗 2012-4-15 02:01
光头: 美利坚的电视节目还是不错的,不像国内都是垃圾节目,我也已经快十年没看电视了,自从有了电脑就开始慢慢不看了。祝你幸福! ...
他也是只在 iPad 上看電影和各類不同的視頻。
回复 光头 2012-4-14 11:52
梵婗: 他不看電視的。
美利坚的电视节目还是不错的,不像国内都是垃圾节目,我也已经快十年没看电视了,自从有了电脑就开始慢慢不看了。祝你幸福!
回复 梵婗 2012-4-13 17:59
光头: WWE送葬者和莱斯纳两位高手重新回归,送葬者0~20,没人打破这个0,精彩超级。你家先生看了吗?13天前的世纪大战?我是铁杆WWE摔迷。这个女人喜欢的不多。 ...
他不看電視的。
回复 光头 2012-4-13 07:36
梵婗: WWE??? 很男人呢!
WWE送葬者和莱斯纳两位高手重新回归,送葬者0~20,没人打破这个0,精彩超级。你家先生看了吗?13天前的世纪大战?我是铁杆WWE摔迷。这个女人喜欢的不多。
回复 梵婗 2012-4-13 00:47
光头: (阿甘正传)刚看完,还算可以,整个过程几乎是在公交车站唱独角戏,汤姆·汉克斯扮演的非常棒,戏中的他人生也够不幸的了,妈和爱人又早逝,最后终于意外出现一 ...
WWE??? 很男人呢!
回复 光头 2012-4-12 14:00
梵婗: 《阿Q正傳》與這電影不同呢。
(阿甘正传)刚看完,还算可以,整个过程几乎是在公交车站唱独角戏,汤姆·汉克斯扮演的非常棒,戏中的他人生也够不幸的了,妈和爱人又早逝,最后终于意外出现一个聪明的儿子,也是不幸中的幸运。我看电影都是美国片,就是香港片也看得很少,我是正宗美国迷,像WWE摔角在线,最爱。
回复 梵婗 2012-4-12 00:44
光头: (阿甘正传),没看过,好像国内(阿Q正传)似的,所以没兴趣看。明天在网上找来看看。拜读!
《阿Q正傳》與這電影不同呢。
回复 光头 2012-4-11 12:36
(阿甘正传),没看过,好像国内(阿Q正传)似的,所以没兴趣看。明天在网上找来看看。拜读!
回复 lilin304 2012-1-8 19:59
没有钱什么事也不能做,钱还是要的,谢谢回复。
回复 梵婗 2012-1-8 17:03
lilin304: 如果以人为本,那日子会好过的,如不是这样,那就不会好过。今年美国要对有海外资产的华人采取三项措施了,这实际上对华人有很大威胁。谢谢回复。 ...
所謂以人為本,都只能作為大前提,還是要錢的,唉……
回复 lilin304 2012-1-6 04:13
如果以人为本,那日子会好过的,如不是这样,那就不会好过。今年美国要对有海外资产的华人采取三项措施了,这实际上对华人有很大威胁。谢谢回复。
回复 梵婗 2012-1-6 03:47
lilin304: 在美国,是以人为主,不是以钱为主,所以人们过的很开心,公民不与政治献连,所以令人羡慕。
在這個功利的現代社會,以錢為主彷彿處處皆是。幸兒美國的民主制度迫令執政者要顧及民眾。至於他們是否真心的以人為主,那就只有天曉得。
回复 lilin304 2012-1-5 02:28
在美国,是以人为主,不是以钱为主,所以人们过的很开心,公民不与政治献连,所以令人羡慕。
回复 梵婗 2012-1-5 01:58
lilin304: 阿甘正传,电影不仅好看,电影台词写的很好。充满了人生的许多哲理,是一部精典佳作,我已看了不下十几遍了。不管是有才华,或无才华的人,只要努力,都会成功,都会被人 ...
以人為本乃基本的,水能載舟,亦能覆舟。
回复 梵婗 2012-1-5 01:56
qxtzsc: O(∩_∩)O哈哈~
  
回复 lilin304 2012-1-5 01:35
阿甘正传,电影不仅好看,电影台词写的很好。充满了人生的许多哲理,是一部精典佳作,我已看了不下十几遍了。不管是有才华,或无才华的人,只要努力,都会成功,都会被人称赞。这就是美国以人为本,也是美国强大的原因。
回复 qxtzsc 2011-6-20 09:59
O(∩_∩)O哈哈~
回复 Ken Lee 2011-6-19 21:29
To: 梵婗 你曾经说:
最近身體不適,必須多休息,上網時間銳減,更沒精力寫博客。這個星期好點了,相信日內可以多寫一點。謝謝支持!
身体不适?保重啊!
回复 梵婗 2011-6-18 10:49
To: 抱峰 你曾经说:
领略。
嗯,我們大家都能領略…… 得心應用才是難度……
回复 梵婗 2011-6-18 10:48
To: 听雨潇潇 你曾经说:
喜欢《阿甘正傳》
我也很喜歡,是經典中的經典之一。
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2020  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部